Enhancing Thai Students’ Oral Language Experience using the CEFR –PBA through the Technique of Oral Presentation

Kanoknate Worawong, Kanjana Charttrakul, Anamai Damnet

Abstract


The purpose of this study is to investigate students’ experiences of communicating orally and non-verbally. The participants were forty-four students in their third year of English education at a Thai Rajabhat University. Nine students were purposively selected as the student-presenters. The research methods applied were action research and case study. Data collection gained was from two sets of video recordings of students’ oral presentations. The data analysis employed speaking strategies analysis from Charttrakul (2009) as a guideline, and grounded theory (Strauss & Cobin, 1990). Findings revealed that students employed five speaking strategies in their oral presentation, particularly speaking from memory (100%). Also, the results show that five NVC strategies were employed as a parallel communication tool in all student-presenters’ oral presentation; and the most commonly NVC used was hand gesture (100%). This paper recommends using an oral presentation technique to promote Thai students’ oral skill relating verbal and non-verbal communication.

Keywords


verbal and Non-verbal Communication, Oral Language Experience, The CEFR-PBA, Oral Presentation

Full Text:

PDF

References


Boss, S., & Krauss, J. (2007). Reinventing Project-Based Learning: Your Field Guide to Real-World Projects in the Digital Age. International Society for Technology in Education, 120.

Brice, A. E., & Brice, R. G. (2009). Language Development: Monolingual and Bilingual Acquisition. Pearson.

Burns, A. (1999). Colaborative action research for English language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.

Byram, M. (1995). Acquiring Intercultural Competence: A Review of Learning Theories. Intercultural Competence: The Secondary School, 1, 53-69.

Charttrakul, K. (2009). An Implementation of a collaborative Internet-based project for Thai EFL students. D.Ed. thesis, The University of Melbourne, LLAE Department, Melbourne.

Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Camebridge : Cambridge University Press.

Crystal, D. (2003). English as a Global Language. New York: Camebridge University Press.

Damnet, A. (2008). Enhancing Acquisition of Intercultural Nonverbal Competence: Thai English as a Foreign Language and the Use of Contemporary English Language Films. Victoria.

Dushay , D. R. (1991). The association of gestures with speech: A reassessment. Columbia University.

Fried-Booth, D. L. (2002). Project Work. Oxford: Oxford University Press.

Guerrero, L. K. (2008). The Nonverbal Communication Reader. LongGrove Illinois: Waveland Press Inc.

Hall, M. A. (1970). Teaching reading as a language experience. Columbus, OH: Charles Merrill.

Heald-Taylor, G. (1989). Whole language strategies for ESL students. Ontario Inst. for Studies in Education(6).

Hedge, T. (2000). Key Concept in ELT. ELT Journal, 3(47), 62.

Hu, G. (2005). English Language Education in China: Policies, Progress, and Problems. Springker, 27.

Jenkins, J. (2003). World Englishes : a resource book for students. London: Routledge.

Kachru, B. (1986). World Englishes and Apply Linguistic. p. 5.

Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implication for International Communication and English Language Teaching. Cambridge: Camebridge University Press.

Knapp, M. L., & Hall, j. A. (2002). Nonverbal Communication in Human Interaction (5th ed.). United States: Wadsworth Thomson Learning.

Knapp, M. L., & Hall, J. A. (2007). Nonverbal Communication in Human Interaction: The Communicators' Behavior (Vol. 7). Boston, United State of America: Cengage Learning Products.

Krauss, R. M., Chen, Y., & Chawla, P. (1996). Nonverbal Behavior and Non-Verbal Communication:What do Conversational Handgestures Tell Us? San Diego: AcademicPress.

Leathers, D. G., & Evaes, M. H. (1997). Successful Nonverbal Communication:Principle and applications. Boston: Allyn and Bacon.

Ministry of Education. (2016). The Guidelines on English language Teaching and Learning Reforming Policy. Bangkok: Chamjureeproducts Limited.

Patton, A. (2012). Work that matters: The teacher's guide to project-based learning. The Paul Hamlyn Foundation.

Quirk, R., & Widdowson, H. G. (1985). English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Camebridge University Press.

Ruben, B. D. (1997, December). Guidelines for Cross-Cultural Communication Effectiveness. Group and Organization Studies, 2(4), 470-479.

Ruthrof, H. (2015). The Body in Language. 2015: Bloomsbury Publishing.

Samovar, & Porter. (2001). Communication between cultures (4th ed.). California: Wadsworth/Thomson Learning.

Schnell, J. A. (2003). Case studies in culture and communication: A group perspective. New York: Lexington Books.

Smith, L. E. (1983). English as an International Language: No Room for Linguistic Chauvinism’ in (ed.) L. E. Smith Readings in English as an International Language. Oxford: Pergamon.

Stauffer. (1965). A language Experience Approach. First grade reading programs: Perspective in Reading(5).

Stoller, F. L. (2006). Establishing a theoretical foundation for project-based learning in second and foreign-language contexts. 16-24.

Strauss, & Cobin. (1990). Basics of Qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. Newbury Park, California: Sage.

Ting-Toomy, S., & Chung, L. V. (2005). Understanding Intercultural Communication (Vol. 1). Oxford University Press: Roxbury Publishing Company.

Yin, R. K. (2003). Case Study Research: Design and Method. Thousand Oaks: Sage Publication.

Yin, R. K. (2009). Case study research design and methods (4th ed). USA: Sage Ltd.




DOI: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.5p.59

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2010-2020 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

Advances in Language and Literary Studies

You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.