Juggling with Indianness in the Gestation of Translation with Special Reference to the English Translation of a Hindi Story

Priya K


This paper is an attempt to look closely at the process of translating dramas with special reference to the Hindi story Aadmi ka Baccha (The Child of a Man) by Yashpal in India and the role and significance of prose transcreations in today’s changing global scenario.

Full Text:



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2010-2022 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD.

Advances in Language and Literary Studies

You may require to add the 'aiac.org.au' domain to your e-mail 'safe list’ If you do not receive e-mail in your 'inbox'. Otherwise, you may check your 'Spam mail' or 'junk mail' folders.