The Iranian EFL Students’ and Teachers’ Perception of Using Persian in General English Classes

Seyed Mostafa Hashemi, Masoud Khalili Sabet

Abstract


This paper examined the perception of Iranian EFL learners and teachers towards employing Persian in EFL classes. The present study was a case study which investigated teachers’ and students’ perception toward effective use of L1 and L2 in General English classes at university level. The participants were 345students and 25 teachers at the University of Guilan, Rasht, Iran. Two research tools were used for gathering data: questionnaires and interviews. Analysis of the qualitative study and comparing the mean scores of two groups via Mann-whitny revealed that the perceptions of the teachers and the students differ from each other. Iranian EFL learners were willing to use their mother tongue. While, Iranian EFL teachers had a positive tendency to use more English than Persian in the General English classes. Teachers have to consider that the major medium of instruction must be English. They should use L1 judiciously in FL classrooms whenever possible and beneficial to relieve anxious, nervous, frightened, and reluctant students as well as learners with low self-esteem.

 


Keywords


Perception, L1 (Persian), L2 (English), EFL, use of L1, Translation

Full Text:

PDF

References


Al-Harbi, A. (2010). Mother tongue maintenance and second language sustenance: A two-way language teaching method. TESOL Journal, 5(2), 144-158.

Al-Nofaie, H. (2010). The attitudes of teachers and students towards using Arabic in EFL classrooms in Saudi public schools. Novitas-ROYAL, 4 (1), 64-95

Aqel, F. (2006). Using the mother tongue (Arabic language) in EFL classes. Journal of Educational Sciences, (University of Qatar), 9(3), 63-81.

Atkinson, D. (1987). The mother tongue in the classroom: a neglected resource. ELT Journal, 41(4), 241-247.

Auerbach, E. R. (1993). ‘Reexamining English only in the ESL classroom,’ TESOL Quarterly, 27(1), 9–32.

Bateman, B.E. (2008). Student teachers' attitudes and beliefs about using the target language in the classroom. Foreign Language Annals, 41(1), 11-28.

Beebe, L.M. (1988). Issues in Second Language Acquisition: Multiple Perspectives. Newbury, London.

Boukella, O. (2011). L1 as a Springboard for EFL/ESL Learning: Bringing Translation out of the Closet. UGRU Journal 2011, 34(3), 225-232.

Brook-Lewis, K. A. (2009). Adult learners’ perception of the incorporation of their L1 in foreign language teaching and learning. Applied Linguistics, 30(2), 216-235

Chastain, K. (1988). Developing second-language skills: Theory and Practice (3rd ed.). San Diego, CA: Harcourt, Brace, Jovanovich.

Choffey, S. (2001). The L1 culture in the L2 classroom. Modern English teacher, 10(2), 54-58.

Cook, V. (1992). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33(2), 185-209.

Cook, V. (2001). Second language learning and language teaching (3rd ed.). London: Arnold.

Dash, P. (2002) English only (EO) in the classroom: Time for a reality check? Asian EFL Journal, 5 (2), 1-20.

Duff, A. (1989). Translation. Oxford: Oxford University Press

Ellis, R. (1984). Classroom second language development. Oxford: Pergamon.

Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Gass, S.M. & Selinker, L. (1983). Second language acquisition: An introductory course. New Jersey/London: Lawrence Erlbaum Associates.

Harbord, J. (1992). The use of the mother tongue in the classroom. ELT Journal, 46(4), 350-355.

Hawks, P. (2001). Making distinctions: A discussion of the use of mother tongue in the foreign language classroom.HwaKang Journal of TEFL.Retrieved October 25, 2009 from http://www.Geocities.Com/HawksTongue,html.

Howatt, A. P. R. (1982). Language teaching must start afresh. ELT Journal, 36(4), 279-282.

Jahangard, A. (2007). Evaluation of EFL materials taught at Iranian public high school. The Asian EFL journal, 9(2),130-150.

Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon.

Krashen, S.D. & Terrell, T.D. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. London: Prentice Hall Europe.

Larsen-freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching. New York: Oxford University Press.

Lightbown, P & Spada, N. (1999). How Languages are learned. Oxford University Press: Oxford.

Macaro, E. (2001). Analysing student teachers' code switching in foreign language classrooms: Theories and decision making. Modern Language Journal, 7(3), 343-364.

Macaro, E. (2005) Code switching in the L2 classroom: A communication and learning strategy. In E. Llurda (ed.) Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges and Contributions to the Profession (pp. 63–84). New York: Springer.

Mackey, A. & Gass, S. (2005). Second language research. New Jersey/London: Lawrence Erlbaum Associates.

Mahmoudi, L., & Yazdi Amirkhiz, S.Y. (2011). The use of Persian in the EFL classroom–The case of English teaching and learning at pre-university level in Iran. Applied Linguistics, 4(1), 96-108.

Mee-ling, L. (1996). Using the L1 sensibly in English Language Classrooms. Journal of Primary Education, 6(2), 91-99.

Miles, R. (2004). Evaluating the use of L1 in the English language classroom (Master thesis, University of Birmingham, 2004). Retrieved July 26,2010 from http://www.cels.bham.ac.uk/resources/essays/Milesdiss.pdf.

Nation, P., (2003). The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL Journal, 5 (2). Retrieved September 10, 2007 from: http://www.asian-efl-journal.com/june_2003_PN.php.

Nazary, M. (2008). The role of L1 in L2 acquisition: Attitudes of Iranian university students, Novitas-Royal, 2 (2), 138-153. Retrieved March 14, 2010 from: http://novitasroyal.org/nazary.pdf

Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Prodromou, L. (2002). From mother tongue to other tongue, Retrieved October 25, 2009 from http://www. Tesolgreece.com/mother.html

Rahimi, M. (1996). The study of English language instruction at the secondary schools of the Isfahan province, in Razmjoo, S.A. and Riazi, A.M. (2006).

Richards, J. C., Platt, J., & Platt, H. (1992). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (2nd edition). Harlow: Longman.

Richards, J.C. & Rodgers, T.S. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Schweers, C.W. (1999). Using L1 in the L2 Classroom. English Teaching Forum, 37(2), 6-13

Swain, M. & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The uses of the first language. Language Teaching Research ,4, 253–276.

Stern, H. H. (1987). Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford University Press.

Tang, J.(2002). Using L1 in the English classroom. English Teaching Forum, 40(1), 36- 43.

Tollefson, J. W. (2000). ‘Policy and ideology in the spread of English’ in J. K. Hall and W. G. Eggington (eds): The Sociopolitics of English Language Teaching. Buffalo: Multilingual Matters Ltd.

Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but. The Canadian Modern Language Review, 57, 532-540.

Turnbull, M. & Arnett, K. (2002). Teachers’ use of the target and first languages in second and foreign language classrooms. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 204–208.

Wang, L. & Hyun, E. (2009). A study of sociolinguistic characteristics of Taiwan children‟s peer-talk in Mandarin-English-speaking preschool. Journal of Early Childhood Research, 7(1), 3-26.




DOI: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.2n.2p.142

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2012-2018 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD

International Journal of Applied Linguistics and English Literature

To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.