Variation of Linguistic Form of News Titles of Indonesian National Newspapers

Atiqa Sabardila, I Dewa Putu Wijana, - Suhandano

Abstract


This descriptive-qualitative study aims at describing the linguistic form on news title. Related to data classification, this study uses segmenting immediate constituents technique. This technique is also utilized to separate the elements of the sentence function. The data is combined based on the similarities of their pattern and category. Furthermore, in order to classify the similarity of the meaning on the phrase or clause on title, this study provides the paraphrase and substitutes the constituent position of function in clause to recognize the arrangement. Moreover, in identifying the constituent of omitted clause, the technique is by inserting or expanding the structure of the title. The variation of the linguistic form is also based on whether or not the figurative language of the title appears. The news title is written by considering these several aspects: phonology, lexicon, grammatical, sentence modus, cohesion, and figurative language. Those aspects are intended to fulfill several functions, such as informing, influencing, preserving the social connection between the server and the receiver of the information or delivering the response about a phenomenon. Based on these several aspects, the characteristics of the linguistics of the titles give the practically ease of understanding for those who are learning to write the straight news discourse.

 


Keywords


news content, body of the news, principle element of news, reference

Full Text:

PDF

References


Baryadi, I. P. (2007). ”Urutan Klausa dalam Kalimat Majemuk Subordinatif Bahasa Indonesia.” Humaniora: Jurnal Budaya, Sastra, dan Bahasa, 19(3), 224-231.

Fairclough. N. (1995).Media Descourse. London: Edward Arnold.

Folley, W. A. (2007). A Typology of Information Packaging in the Clause.Cambridge.

Halliday, M.A.K & Hasan, R. (1992). Bahasa, Konteks, dan Teks: Aspek-aspek Bahasa dan Pandangan Semiotik Sosial. Terjemahan oleh Barori Tou. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Hartoko, D. (1986). Pemandu di Dunia Sastra. Yogyakarta: Kanisius.

Kesuma, T. (2005). ”Realisasi Kategorial dan Semantis Fungsi Keterangan dalam Bahasa Indonesia”. Dalam Humaniora: Jurnal Budaya, Sastra, dan Bahasa, 17(3), 261-276.

Lia Marliana, N. (2009). “Problematika Penggunaan Ragam Bahasa Jurnalistik pada Media Massa dan Implikasinya terhadap Pembinaan Bahasa Indonesia di Masyarakat.dalamDiksi: Jurnal Ilmiah Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 16(2), 143-152.

Mulyati, S. (2005). “Tipe-tipe Judul Berita Surat Kabar Berbahasa Indonesia di Surakarta : Kajian Struktural dan Sosiolinguistik”. Thesis.Department of Linguistics Study.Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada Yogyakarta.

Pike, K.L., & Pike, E.G. (1977). Grammatical Analysis. Dallas: The SIL.

Pradopo, R.D. (1994). “Stilistika” dalam Jurnal Humaniora.No. 1.Tahun 1994.

Ratna, N.K. (2009). Stilistika: Kajian Puitika Bahasa, Sastra, dan Budaya. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Rohmadi, M. (2010). “Strategi Penciptaan Humor dengan Pemanfaatan Aspek-aspek Kebahasaan”.Humaniora: Jurnal Budaya, Sastra, dan Bahasa, 22(3), 286-298.

Sabardila, A. (1997). “Relevansi Judul dengan Tubuh Berita (Studi Kasus Surat Kabar Jawa Pos)”.Thesis.Department of Linguistics Study.Gadjah Mada University.

Sidu, L.O. (2013). Sintaksis Bahasa Indonesia. Kendari: Unhalu Press.

Sudaryanto, X. (1993). Metode dan Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Sumarno, J. (2005). “Judul Berita Surat Kabar: Sebuah Kajian Sintaksis.” Thesis.Department of Linguistics Study.Faculty of Culture Science.Gadjah Mada University.

Wojowasito, X. (1982). Kamus Umum Bahasa Indonesia. Jakarta: PN Balai Pustaka.

Turner, G.W. (1977). Stylistic. Harmoundsworth Middlesex: Penguin Books.

Wijana, I. P. (2011). ”The Development of Bahasa Indonesia in Multicultural Context: A Case Study of Adoloscent’s Slang”. In Humaniora. Jurnal Budaya, Sastra, dan Bahasa, 23(1), 71-78.




DOI: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.6n.6p.134

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2012-2019 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD

International Journal of Applied Linguistics and English Literature

To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.