Linguistic Analysis of Saudi Pidginized Arabic as Produced by Asian Foreign Expatriates

Hameed Yahya A. Al-Zubeiry


This study aims at describing the system of SPA (Saudi pidginized Arabic) as produced by AFEs (Asian foreign expatriates) working in Saudi Arabia with specific reference to universal characteristics of reduction and simplification in the system of morpho-syntactic structure of Saudi Arabic. The study is based on data collected through a semi-structured interview technique probing into the features of SPA system. Thirty informants were randomly selected from among expatriates working in Saudi Arabia and belonging to different linguistic backgrounds – Urdu, Hindi, Bengali, Tagalog, Indonesian, and Malayalam- as representatives of AFEs. The study showed that the AFEs tend to use simplified and reduced system of SA in order to communicate with its native speakers. This was reflected in producing variations of sentence word order that are not compatible with the sentence word order of SA, reduced inflectional verb forms and simplified noun phrase lacking agreement within its structure. The study concluded with the following implications: 1) SPA could be considered as an emerging contact variety among Asian expatriates in Saudi Arabic; 2) it has universal characteristics of reduction and simplification as shown in its structural system; 3) substrate languages play an essential role in the formation of the SPA.



Pidgin, simplification, reduction, SPA, AFEs, SA.

Full Text:



Al-Azraqi, M. (2010). Pidginization in the Eastern region of Saudi Arabia: Media Presentation, in Arabic and the media, linguistic analysis and application (Book), Ed. Reem Bassiouney, Brill, Leiden. Boston, 159-173.

Albakrawi, H. (2013). The Linguistic Effect of Foreign Asian Workers on the Arabic Pidgin in Saudi Arabia. Journal of Research on Humanities and Social Sciences, 9 (2), 127-133.

Al-Moaily, M. (2012). Language Variation in Gulf Pidgin Arabic. Unpublished Ph. D thesis, Newcastle University: UK.

Avram, A. (2010). An outline of Romanian Pidgin Arabic’. Journal of Language Contact, 3, 20-38.

Bakir, M. (2010). Notes on the verbal system of Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole Languages, 25 (2), 201–228.

Goodman, J. (1967). The Development of a Dialect of English-Japanese Pidgin. Anthropological Linguistics, 9 (1), 43-55.

Holm, J. (2000). An introduction to pidgins and creoles. Cambridge: Cambridge University Press.

Meyer, C. (2009). Introducing English linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Naess, U. (2008). Gulf Pidgin Arabic: Individual strategies or structured variety. MA thesis, University of Oslo, Norway.

Ryding, K. (2008). A reference grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.

Sakoda, K. & Siegel, J. (2003). Pidgin Grammar: an introduction to the Creole English of Hawai'i. Honolulu, Hawaii: Bess Press.

Salem, A. (2013). Linguistic Features of Pidgin Arabic in Kuwait. English Language Teaching, Canadian Center of Science and Education, 6 (5), 105-110.

Sebba, M. (1997). Contact Languages, Pidgins and Creoles. London: Macmillan.

Sharma, D. (2005). Language transfer and discourse universals in Indian English article use. SSLA, 27, 535-566.

Smart, J. (1990). Pidginization in Gulf Arabic: A First Report. Anthropological linguistics, 32(1-2), 83-119.

Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics: An introduction to Language and Society (4th edn). London: Penguin.

Yule, G. (2006). The Study of Language (3rd edn). New York: Cambridge University Press.



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

2012-2021 (CC-BY) Australian International Academic Centre PTY.LTD

International Journal of Applied Linguistics and English Literature

To make sure that you can receive messages from us, please add the journal emails into your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.